Labels

JOSIE'S TALE

Le ciel s’arrondit, pierres précieuses, épaules blanches, hortensias, montre-moi. 
                                             Louise Warren
Barely 20 years old,
so nympho, so blonde,
there were always orgies at her home,
and so glad she'd never worked,
her gorgeous mistress pops up on the best runways
                 of Milano, Paris, New-York,
                                   and paid for all.
        Ah! her clit, from day one so glow.
                                          II
Today someone says “I love you” bit by bit,
and buys you designer’s rags outfits,
enhances your splendor with precious stones,
and lets you drink Merlot all days long,
while I’m here on my own,
checking the rope knot,
letting dies the world,
and crying for you, of course.                                 


The poet's voice
Tout juste 20 ans,
si nympho, si blonde,
il y avait toujours des orgies dans sa maison ;
elle était tellement fière de n'avoir jamais travaillé,
sa belle amante défilait
                                     à Paris, Milano, New-York,
                                                        et payait tout ;
ah! son clito, dès le premier jour,
                            lumineux bout. 
II
Au présent un autre te dit
                                          « I love you » peu à peu,
et t'achète des chers chiffons chez 
                                      des chichiteux couturiers,
amplifie ta splendeur avec des précieuses pierres,
et te laisse boire du Merlot à toute heure ;
tant que je suis là tout seul,
vérifiant le nœud de la corde,
laissant mourir le monde,
                                 et pleurant pour toi, bien sûr.
La voix du poète

Appena 20 anni,

così ninfomane, così bionda,

in casa sua c'erano sempre delle orge,

era così orgogliosa di non aver mai lavorato,

la sua bella amante

sempre stava sfilando sulle passerelle    

                                       di New-York,Paris,Milano,

                                            e pagava tutto quanto,

                      ah! la sua fica,sempre cosi luminosa

                                                   II

 Nel presenteun altro ti dice 

" I love you" pian piano,

e ti compra costrosi stracci di stilisti famosi,

abbellisce il tuo splendore con pietre preziose,

e ti permette di bere Merlot ogni giorno,

mentre io sono qui tutto solo,

facendo controllo alla corda, al nodo

lasciando morire il mondo,

                               e piangendo per te, sicuro.


la voce del poeta

Apenas 20 años

tan ninfo, tan rubia,

en su mansión todo el tiempo había orgías,

estaba tan orgullosa de no haber

                        trabajado ni un día,

su bella amante desfilaba en las pasarelas 

                                Milano / París / NewYork,

                                               y le pagaba todo,

¡ah!  su coño , siempre tan suave y

                                             luminoso.

                                                    II

Hoy otro te dice "I love you" de a poco,

te compra trapos de diseñadores famosos,

adorna su esplendor con piedras preciosas,

y te permite beber Merlot a toda hora,

mientras yo estoy aquí completamente solo,

revisando la cuerda, el nudo,                

dejando morir el mundo,

                                  y llorando por ti, seguro.