Майаковски
Once again "The ship of love crashed
against the ordinary life."
I loved everything about you,
your chaotic beehive hair cut
after a wild screw,
your fake boobs lying next to my blue suit,
the freckles on your nose,
your vulgar tattoos,
your captivated look,
your luscious lips singing funky tunes;
and your unusual spirit, of course
amazing Amy,
being so real for 27 years.
The poet's voice
Encore une fois
"Le bateau de l'amour s'est écrasé contre l'ordinaire journée"
J'ai de toi tout aimé,
ta choucroute désordonnée
après d'un sauvage coup,
tes faux seins à côté de mon costume bleu,
sur ton nez,les taches de rousseur,
tes vulgaires tattoos,
ton regard, si captivant,
et bien sûr, les chansons que tes pulpeuses lèvres chantent,
mais surtout, ton insolite génie,
en étant si vrai, après 27 étés,
étonnante Amy.
La voix du poète
Ancora una volta
“la barca dell’amore si è schiantata contro l’esistenza quotidiana”
Amavo tutto di te,
Il disordinato alveare taglio
dopo di scoparti come un selvaggio,
le tue false tette
accanto a del mio abito celeste,
le lentiggini sul naso,
il volgare tatuaggio,
il tuo affascinato sguardo,
le tue polpose labbra cantando,
e ovviamente il tuo insolito spirito,
così vero per 27 anni,
portentosa Amy.
La voce del poeta
Otra vez
“El barco del amor se ha estrellado contra la vida cotidiana.”
Amé todo en ti,
el cardado enmarañado
después de haber tirado,
tus falsas tetas yaciendo
al lado mi azul atuendo,
de tu nariz , las pecas,
los ordinarios tatuajes en tu cuerpo,
la mágica mirada,
y tus carnosos labios cantando, por supuesto
pero sobre todo, tu inusual espíritu,
tan puro por 27 estíos,
asombrosa Amy.