Labels

VIAGGIO A MURANO


When I talk of taking a trip,
                   I mean forever.
                     Adrienne Rich
Distant,
sunglasses
for this gray day,
I look at you in silence,
the vaporetto shake us,
or is my heart,
                    dilettante lover.
                    II
Your body,
fatal habit,
meager salary
for my frozen bones.
                            The poet's voice                   

Lointaine,
lunettes noires
pour cette journée grise,
je te regarde en silence,
il vaporetto nous secoue
                      maintenant,
ou est mon cœur,
dilettante amour.
                      II
Ton corps,
fatal vice,
maigre salaire
pour mes os de pierre.
La voix du poète
Distante,
occhiali da sole
per questa
                 grigia giornata,
muto ti guardo,
ora il vaporetto ci scuote,
o forse è il mio cuore,
amante dilettante.
                         II
Tuo corpo,
vizio fatale,
magro stipendio
per le mie
                 ossa di pietra.
 La voce del poeta
 
Distante,
gafas oscuras
para este día gris,
enmudecido te miro,
ahora el vaporetto nos sacude,
                        o es mi corazón,
diletante amante.
                           II
Tu cuerpo,
vicio fatal,
mísero salario
para mis helados huesos.