Again tied to her body,
once again surrendered
to the carnival of her
hugs,
joyful
port, fierce soul,
flame that everything names.
the one who lauds my mornings’ face,
the one who rides my mild hell,
she, the smug one,
the cruelest,
my beloved.
II
On the bed,
the trace of the impeccable black Naomi's
body,
on the bath mat,
her
yellow stilettos,
on the carpet her yellow silk
dress,
on the couch,
I, in tears.
Atado a su cuerpo
claudico
de nuevo al carnaval
de sus caricias,
gozoso puerto / alma bravía,
llama que todo nombra.
La que elogia mi rostro matutino,
la que cabalga mi pulcro abismo,
ella, la altiva,
mi amada.
II
Sobre la cama,
el rastro del cuerpo negro e impecable de Naomi,
sobre el tapete del baño,
sus tacones amarillos y altos,
sobre la alfombra roja,
su vestido de seda amarillo,
sobre el sofá, yo, en lágrimas.