Labels

O VERÃO

Armada con las armas del verano, entras en 
mi cuarto, 
en mi frente y desatas el río del lenguaje, 
mírate en estas rápidas palabras.
                       Octavio Paz

 A storm your sublime presence,

you are the happily chosen port,

                                     so longed for,

take then refuge in my deepest no,

renounce to the easy psalms, 

become my sweet con,

only you can postpone my painful fall.

                                  II     

You, the barest one,

find yourself in the flaming alphabet

                                             of my hands,

your white skin illuminates my nights,

                                       explains my days,

                         my summer celebrates,

                                                     palliates.
The poet's voice
Une tempête votre sublime présence,
tu es l’heureux port élu, longtemps attendu, 
donc, réfugie-toi dans mon plus profond non,
renonce aux faciles psaumes,
deviens ma douce trappe,
seulement toi peut ajourner mon pénible claque.
II
Toi, la plus nue,
trouve-toi dans l'alphabet en flammes
                                          de mes mains,
ta peau blanche éclaire mes nuits,
explique mes journées, 
                                    célèbre et répare mon été.
La voix du poète
 Un ciclone la tua sublime presenza,
tu sei il felice porto scelto,
                                  molto tempo atteso,
quindi rifugiati nel mio no più profondo,
rinuncia alle facile inno,
diventa la mia dolce truffa,
solo tu puoi ritardare la mia penosa caduta.
II
Tu, la più nuda,
trovatevi nell'alfabeto fiammeggiante
                                  delle mie mani,
la tua bianca pelle illumina le mie notti,
spiega le mie giornate,
              ripara e celebra la mia estate.
La voce del poeta
 

Una tormenta tu sublime presencia,
eres el feliz puerto elegido,
                                         tanto apetecido,
refúgiate pues en mi más profundo no,                                  
renuncia al fácil son,
conviértete en mi dulce trampa,
sólo tu puedes posponer mi dolorosa baja.
                                       II
Tú, la más desnuda,
hállate en el alfabeto
                           en llamas de mis manos,
tu blanca piel ilumina mis noches,
                                explica mis días,
                                    mi verano festeja,
                                                           palia.